Daniel Kramer at the Pizza Express Jazz Club

Saturday 19 June, 7.30pm & 10.30pm, PizzaExpress Jazz Club
A long established leading figure in Russian jazz and an internationally acclaimed pianist, Daniel Kramer will visit London to perform two live concerts exclusively for the audience of the PizzaExpress Jazz Club. The innovator of Russia's jazz scene and artistic director of no less than four jazz festivals, he lectures at Moscow State Conservatory and Central Music School while also being the Chairman of the Jazz

Is Tolstoy Alive?

Is Tolstoy Alive? Vladimir Tolstoy in conversation with James Meek Monday 19 April, 6.30pm at Waterstones Piccadilly* Vladimir Tolstoy is the great great grandson of one of the biggest Russian writers – Leo Tolstoy. Since 1994 he has been the director of the Leo Tolstoy museum in Yasnaya Polyana. Vladimir is often seen as the official representative of Leo Tolstoy’s cultural heritage. In 2001 he made a famous appeal to the Russian Orthodox Church, petitioning the repeal of the excommunication of his famous ancestor – a historical event that in Vladimir Tolstoy’s view turned out to have a fatal effect on the whole of Russian society. Under Vladimir Tolstoy’s guidance Yasnaya Polyana has been set up not only as a museum documenting Leo Tolstoy’s life and literary work, but also as a place to keep the spirit of the great writer alive. Writers and intellectuals are regularly invited to take part in seminars and discuss the fundamental questions of life that for the great Russian writer were of such high importance. The museum also runs its own publishing house and offers translation grants to support new translations of Leo Tolstoy’s books. James Meek is a writer, critic and reporter living in London. He is the author of four novels and two collections of short stories. Between 1991 and 1999 he lived in Ukraine and Russia, where his 2005 novel The People's Act of Love was set. In 1994 he visited Vladimir Tolstoy at the ancestral Tolstoy estate in Yasnaya Polyana. His most recent book, We Are Now Beginning Our Descent, was awarded the Prince Maurice Prize. * Tickets to this event are £3, redeemable against purchase of any book. Call Waterstones Piccadilly on 020 7851 2400 to book tickets in advance

Robert Porter

When Academia Rossica approached me to serve on the jury for their translation prize, I was excited and intrigued. What would the field be like, how many entries would there be, were there still publishers around in the West willing to produce translations of serious Russian works? The classics apart, was there more to Russian literature for English-speaking people than penguins and historical detectives? My caricature of the average Western reader's view of Russian literature today can perhaps be excused in part by my own education.

Gutsko

Denis Gutsko was born in Tbilisi in 1969. In 1989 he moved to Rostov-on-Don where he lives to this day. He studied at the Geology and Geography Faculty of Rostov University and served a stint in the Soviet army. His father fought in the Abkhazian-Georgian conflicts of the early 1990s. After demobilisation Gutsko had difficulties with official registration and for several years worked as a bodyguard for a commercial security firm, writing prose in his spare time. Gutsko made his literary debut in 2000 with the short story ‘Прирученный лев’ (‘The Domesticated Lion’) and has since been published frequently in literary journals and magazines. His novel ‘Без Рути-Следа’ (‘Without Track or Trace’) which explores the tribulations of a Russian born in Tbilisi, won the Boris Sokolov Prize in 2005 and, in controversial circumstances, the Russian Booker Prize in the same year - despite a vote of four to one in his favour, the Booker Prize committee’s chairman publicly refused to name Gutsko the winner.

Sasha Dugdale

Sasha Dugdale was born in Sussex. Between 1995 and 2000 she lived and worked in Russia. In 1999 she initiated the Russian theatre New Writing project with the Royal Court, London, and currently works as a translator and consultant at the Royal Court. Four of her translations have been staged. Plasticine by Vassily Sigarev won the Evening Standard Award for Most Promising Playwright. She has had poems published in Oxford Poets 2002 and New Writing 12 (Picador 2003). In 2003 she received an Eric Gregory Award.

Mario Petrucci

Mario has published numerous poetry books and pamphlets, including: Shrapnel and Sheets, Bosco, Heavy Water, Half Life, Fearnought (poems for Southwell Workhouse), along with translations of Catullus, Sappho and Montale. Lepidoptera is a hybrid book of long poetry and short prose, while his illustrated collection The Stamina of Sheep (the unique result of an innovative public and educational arts project for Havering, the Thames and Essex) captured the Essex Book Award for Best Fiction Publication (2000-2002). Flowers of Sulphur was published in 2007. Mario is currently working on two further collections, Monte Cassino and i tulips.

A Sense of Delicacy

Leicester Square Theatre
9 & 16 March
£12/£10
‘A Sense of Delicacy’, one of Chekhov’s best comic stories, comes to the London stage, performed by the Romanian actor Mihai Arsene. Actor Mihai Arsene was born in Pitesti, Romania. He studied Performing Arts at the University of Craiova, where he graduated in 2001. Just before graduation, he was awarded The Best Actor Award for the role Mr. Bogoiu in "The Holiday Game" by Mihail Sebastian, which was part of the Student Actor Festival in Iasi, Romania.

Boris Godunov and other Dramatic Works

by Alexander Pushkin
Translated by James E. Falen
Oxford University Press, 2007, pp.2015
'The people are silent' So ends Pushkin's great historical drama Boris Godunov, in which Boris's reign as Tsar witnesses civil strife and intrigue, brutality and misery. Its legacy is an uncertain future for the new Tsar whose inauguration is met with devastating silence by the people.

Birdsong on the Seabed

by Elena Shvarts
Translated by Sasha Dugdale
Bloodaxe Books; 2008; pp. 167
This new bilingual Russian-English selection also includes some poems not yet been published in Russia. Elena Shvarts stands outside all schools and movements in contemporary Russian poetry. She once famously described poetry as a 'dance without legs'. Her own poetry fits this description perfectly, a combination of deeply rhythmic and lyrical dance with the eccentric, perpetual movement of flight.

Robert Porter

Robert Porter taught Russian Language and Literature at the University of Bristol for 25 years, eventually being promoted to a Personal Chair there. From 1999 until 2005 he was Professor of Slavonic Studies at the University of Glasgow. His monographs on Russian Literature include Four Contemporary Russian Writers (1989) and Russia's Alternative Prose (1994).

Christopher MacLehose

Christopher MacLehose was Literary Editor of the Scotsman and subsequently Editorial Director at Chatto & Windus. After four years as Editor-in-Chief at William Collins, he became the Publisher at the Harvill Press, in which role he spent the next 22 years until after 7 years of independence the Press was bought by Random House. In that time Harvill became the leading translation house in Britain, publishing some of the outstanding contemporary European writers (Saramago, Sebald, Perec, Halldór Laxness, Magris, Enquist, Marías, Høeg; along with a list of crime writers in translation, among them Mankell, Arnaldur Indridason, Vargas); as also a list of American authors which included Ray Carver, Richard Ford and Peter Matthiessen.

Rossica 7/8

Revelations in Colour
Dionisy & Kandinsky
This issue of ROSSICA is dedicated to two great Russian artists, Dionisy and Vasily Kandinsky who were divided by four centuries.

Rossica 7/8

Revelations in Colour
Dionisy & Kandinsky
This issue of ROSSICA is dedicated to two great Russian artists, Dionisy and Vasily Kandinsky who were divided by four centuries.