![]() | All about Diaghilev!Diaghilev fever is taking London by storm. The V&A's major exhibition 'Diaghilev and the Golden Age of the Ballets Russes, 1909-1929' reveals Diaghilev's enduring influence on 20th-century art, design and fashion. The V&A is also holding a number of other Diaghilev themed events, including 'The Music of Diaghilev with the Philharmonia Orchestra' and 'Rephrasing the Ballets Russes', in collaboration with the English National Ballet. And the perfect accompaniment to this year's season of Diaghilev events is Sjeng Scheijen's new biography of the arguably the greatest (and most controversial) impresario of all time. The Director's office: in memoriamA firm believer that architects should be gardeners not morticians enshrouding a city in cement, David Sarkisyan, Director of the Shchusev Museum of Architecture in Moscow, has been featured in the new issue of the Russia Now supplement to the Daily Telegraph, published today. Under David Sarkisyan's administration, the Shchusev museum became the centre of Moscow’s architectural and artistic life and now his old office is a memorial of his life's work. 9 May - Victory Day9 May is a very special day – Victory Day. It is particularly special for Russia, since of all countries it paid the heaviest price for its own freedom and for the freedom of other countries from fascism. This is our common victory. It became possible only thanks to the joint efforts of all allies and the struggle of those who fought against fascism in their own countries. On this day we celebrate life and freedom and commemorate those who gave up their lives for us during the World War II. 'A Room and a Half' in UK cinemas from 7 MayYume Pictures and Academia Rossica are delighted to invite you to a special screening of the film 'A Room and a Half' at 8pm on 10 May at Cine Lumière, South Kensington, London, SW7 2DT, followed by Q&A with director Andrey Khrzhanovsky and actress Alisa Freyndlikh. It is a beautifully mesmerising film based on the life of the Russian poet Joseph Brodsky. Is Tolstoy Alive?Is Tolstoy Alive? Vladimir Tolstoy in conversation with James Meek Monday 19 April, 6.30pm at Waterstones Piccadilly* Vladimir Tolstoy is the great great grandson of one of the biggest Russian writers – Leo Tolstoy. Since 1994 he has been the director of the Leo Tolstoy museum in Yasnaya Polyana. Vladimir is often seen as the official representative of Leo Tolstoy’s cultural heritage. In 2001 he made a famous appeal to the Russian Orthodox Church, petitioning the repeal of the excommunication of his famous ancestor – a historical event that in Vladimir Tolstoy’s view turned out to have a fatal effect on the whole of Russian society. Under Vladimir Tolstoy’s guidance Yasnaya Polyana has been set up not only as a museum documenting Leo Tolstoy’s life and literary work, but also as a place to keep the spirit of the great writer alive. Writers and intellectuals are regularly invited to take part in seminars and discuss the fundamental questions of life that for the great Russian writer were of such high importance. The museum also runs its own publishing house and offers translation grants to support new translations of Leo Tolstoy’s books. James Meek is a writer, critic and reporter living in London. He is the author of four novels and two collections of short stories. Between 1991 and 1999 he lived in Ukraine and Russia, where his 2005 novel The People's Act of Love was set. In 1994 he visited Vladimir Tolstoy at the ancestral Tolstoy estate in Yasnaya Polyana. His most recent book, We Are Now Beginning Our Descent, was awarded the Prince Maurice Prize. * Tickets to this event are £3, redeemable against purchase of any book. Call Waterstones Piccadilly on 020 7851 2400 to book tickets in advance RyzhyBoris Ryzhy Director Aliona van der Horst NETHERLANDS/2008/BETACAM/COLOUR/59 MIN/RUSSIAN ENGLISH SUBTITLES Prize-winning documentary film by Aliona van der Horst about Russian poet Boris Ryzhy "All of my poems speak only of love and death," wrote Russian poet Boris Ryzhy (1974-2001) in 2000. "But all the same, I'm happy with my wife and son." One year later, the charming young tough, who had already achieved considerable literary renown, hanged himself-in so doing following in the footsteps of many Russian artists before him. The author of a thousand poems and recipient of Russia's most prestigious literary prize, he was only 26 years old. Trying to understand what drove him to suicide, van der Horst uncovers the hidden drama of the entire perestroika generation, for which Boris Ryzhy was the standard bearer. "We were deprived of communism without being given access to capitalism," explains his widow. The perestroika years of the Yeltsin era, a time that we in the West associate with democracy and freedom, have an entirely different meaning in the anarchic streets of Yekaterinenburg, the industrial city where Ryzhy grew up and which so marked his life and work. However, despite this dark reality, Ryzhy's love of life is what comes to the fore in van der Horst's poetic film: through his work, pain is transformed into grace. DEBUT PRIZEThe Debut Prize was instituted in 2000 by State Duma Deputy Andrei Skoch, creator of the humanitarian foundation Pokolenie (Generation). Skoch originally conceived of Pokolenie as a medical charity to help provincial Russian clinics, sick children and pensioners. The Debut, Pokolenie’s only cultural project to date, has become a prize of national renown. The Debut has a strict age limit: entrants may not be over the age of 25. Members of the Russian literary establishment were skeptical at first. They doubted that writers so young would have something to say to readers. Young writers might try their hand at poetry, they argued, but they didn’t have enough life experience to write a story or a novel. However, the Debut has shown that a person’s life experience at any age is complete in and of itself. What a person knows about the world at 20 has been forgotten by the time he is 30. What he could have written at 20 he will no longer write at 30. He will write something else. Strangely enough, most writers live without their first book: it remains in their minds, in drafts. The Debut inspires young Russian writers to complete that first book. The Debut prompts them to commit to literature their unique experience, what might be described as the shock of their first encounter with grown-up life. Not just their new existential status, but daily events. Suddenly a person is faced with bank applications, having to pay rent and buy insurance; no one will fill out the forms for him, no one will answer for him. And he suddenly feels horribly alone in the world. This sort of loneliness, like any other, has a huge creative potential. The Debut brings in the first literary harvest of the writing generation — and it does so every year. 2010 marks the first year of Debut’s international program. Funded by Pokolenie, the program aims to present the works of Debut finalists and winners to the foreign reader. Collections of these works will be translated and their authors will be sent to international book fairs and festivals. This year’s collection appears in English and Chinese. Future collections will be brought out in French, German, Italian, Spanish, Japanese, and so on. Since the number of Debut finalists and winners is only increasing, as is their level and mastery, publication of their works in English will continue. Andrey RodionovAndrey Rodionov is one of Moscow’s most conspicuous poets. He was born in the town of Mytischi outside Moscow, and his sometimes harsh, gritty poetry describes the reality of this small-town upbringing. He was lead singer of a punk band for some years and, although he is no longer a musician, performance has remained important as and element of his poetry: he regularly performs his poetry live and is conscious of his need for and audience’s response to his reading. Lev DanilkinLev Danilkin, columnist for the Russian magazine, Afisha, is one of Russia most engaging literary critics and independent thinkers. Danilkin graduated from Moscow State University with a B.A. and PhD in philology. He is the former editor of Russian Playboy and is the author of several books, including ‘The Parthian Arrow’ (2006), ‘Circular journeys round the intestines of a beggar’ (2007) and a biography of the writer Alexander Prokhanov ‘The Egg Man. The Life and Opinions of Alexander Prokhanov’. Danilkin has also translated Julian Barnes’ series of essays, ‘Letters from London’. Dmitry BykovDmitry Bykov was born in Moscow in 1967. He studied at Moscow State University's Faculty of Journalism, and journalism is something he remains engaged with: he regularly produces articles, essays and reviews for the leading Russian newspapers and magazines. He has senior editorial positions in various publications, hosts a weekly radio show and appears regularly on Russian TV. BykovDmitry Bykov was born in Moscow in 1967. He studied at Moscow State University's Faculty of Journalism, and journalism is something he remains engaged with: he regularly produces articles, essays and reviews for the leading Russian newspapers and magazines. He has senior editorial positions in various publications, hosts a weekly radio show and appears regularly on Russian TV. DanilkinLev Danilkin, columnist for the Russian magazine, Afisha, is one of Russia most engaging literary critics and independent thinkers. Danilkin graduated from Moscow State University with a B.A. and PhD in philology. He is the former editor of Russian Playboy and is the author of several books, including ‘The Parthian Arrow’ (2006), ‘Circular journeys round the intestines of a beggar’ (2007) 3rd Russian Film Festival3rd RUSSIAN FILM FESTIVAL 30 October – 8 November 2009 Apollo Piccadilly, London T: 0871 220 6000 Academia Rossica is proud to present 10 UK premieres of award-winning Russian films produced in. All films with English subtitles. Programme director: Andrey Plakhov, President of FIPRESCI. The festival opens on 30 October with a new adaptation of Anna Karenina by one of Russia’s most defiant film directors, Sergei Soloviev. The film took 14 years to make and it is part of Soloviev’s trilogy ASSA (1987) – ASSA-2 (2009) – Anna Karenina (2009). Full programme of the Festival: Rossica 19Red Pyramid Russian Literature from the 21st Century In this literary edition of ROSSICA, we are delighted to present the first English translations of new works by nine leading Russian writers. ROSSICA 19 introduces their work through extracts from six novels, recently published in Russia, and three short stories especially written for this anthology. Anthony BriggsIzbavi Bog i nas ot etakikh sudei A few weeks ago something strange happened. Someone sent me, through the post, ten million printed words – I’ll repeat that, in case you weren’t concentrating: ten million words – nearly half of them in a difficult foreign language. I was told to get reading them. 3rd Russian Film Festival3rd RUSSIAN FILM FESTIVAL 30 October – 8 November 2009 Apollo Piccadilly, London T: 0871 220 6000 Academia Rossica is proud to present 10 UK premieres of award-winning Russian films produced in. All films with English subtitles. Programme director: Andrey Plakhov, President of FIPRESCI. The festival opens on 30 October with a new adaptation of Anna Karenina by one of Russia’s most defiant film directors, Sergei Soloviev. The film took 14 years to make and it is part of Soloviev’s trilogy ASSA (1987) – ASSA-2 (2009) – Anna Karenina (2009). Full programme of the Festival: TelegraphI see Russia’s future in the brightest of hues. Admittedly, this sort of statement does not befit a dystopian writer like me, who is supposed to make dire predictions, though for some what I am going to tell you will sound as bad as an anti-utopia (while I see it as an almost ideal outcome). Like India, Russia absorbs and changes cultural invadersI see Russia’s future in the brightest of hues. Admittedly, this sort of statement does not befit a dystopian writer like me, who is supposed to make dire predictions, though for some what I am going to tell you will sound as bad as an anti-utopia (while I see it as an almost ideal outcome). Dmitry BykovBykov's literary output is voluminous. He has published eight novels, biographies of Pasternak and Bulat Okudjava, several collections of short stories, three volumes of essays and eight collections of poetry. His biography of Pasternak won the National Bestseller Prize and the 2007 Big Book Prize and was a critical and commercial hit, enjoying three print runs. TerekhovAleksandr Mikhailovich Terekhov was born in June 1966 in the provincial town of Tula in Central Russia. After serving in the army he graduated in journalism from the Moscow State University. He soon won acclaim as a writer with his stories about his army experiences and about the early perestroika chaos he was witnessing. MakaninVladimir Makanin was born in 1937 in Orsk, a city which straddles the Ural River. Makanin himself recalls how every morning he would cross from the ‘European' side where he lived, into Asia, to go to school, before returning back to Europe in the evening. Makanin's love of chess led him to enter Moscow State University to study Mathematics - and for six years after that he was a mathematician working in a laboratory of the Dzherzhinsky Military Academy. He has lived in Moscow ever since. BykovDmitry Bykov was born in Moscow in 1967. He studied at Moscow State University's Faculty of Journalism, and journalism is something he remains engaged with: he regularly produces articles, essays and reviews for the leading Russian newspapers and magazines. He has senior editorial positions in various publications, hosts a weekly radio show and appears regularly on Russian TV. Bykov's literary output is voluminous. He has published eight novels, biographies of Pasternak and Bulat Okudjava, several collections of short stories, three volumes of essays and eight collections of poetry. His biography of Pasternak won the National Bestseller Prize and the 2007 Big Book Prize and was a critical and commercial hit, enjoying three print runs. PolyanskayaIrina Polyanskaya (1952-2004) was the most autobiographical of recent Russian writers, as well as one of the most accomplished. Repelled by the impersonality of history as studied in schools or described in books, she focussed instead on the human past of her family and on family life in general, her view of which was anything but sentimenal. Polyanskaya was born in 1953, and spent her early years in the ‘Zone' in the Urals, where her convict father was put to work as a scientist. She trained as an actress, studied music, and later attended the Literary Institue in Moscow. For many years, her literary output was largely confined to the genre of the short story, but her last years (before illness cut short her life) brought the publication of several longer works, including The Passing of the Shade (Prokhozhdenie teni, 1997) and The Reading Water (Chitayushchaya voda, 2001). The thread of music runs through the first; cinematic motifs dominate the second. SlapovskyOne of the most versatile of post-Soviet writers, Aleksei Slapovsky (b. 1957) has flourished in the new cultural habitat described by his narrator, A.N. Anisimov. As a novelist, Slapovsky occupies a seemingly permanent slot on the shortlists for all literary prizes; as a screenplaywriter and dramatist, he has reached millions of viewers in Russia and abroad, through his script for the sequel to Eldar Ryazanov's classic comedy, Irony of Fate (1975). All Slapovsky's creative work is of a piece, displaying a fertile tendency towards cross-‘adaptation', but the author himself attaches particular significance to his novels (the complete absence of which in English translation is as remarkable as it is distressing). They include: The First Second Coming (Pervoe vtoroe prishestvie, 1993), which adapts the Gospel narrative to the life of a provincial Russian and has been singled out by many critics for particular praise; The Day of Money: A Picaresque Novel (Den' deneg. Plutovskoi roman, 1999), set in the author's native town of Saratov, like many of Slapovsky's works; and two novels that focus on the glamourous and less than glamourous aspects of contemporary (and often criminal) Muscovite society: Quality of Life (Kachestvo zhizni, 2004, 220pp) and They (Oni, 2005). His most recent novel is The Phoenix Syndrome (Sindrom feniksa, 2007). SadulaevDefined, in many ways, by the place of his birth, German Sadulaev was born in 1973 in the small village of Shali within the Autonomous Soviet Socialist Republic of Chechnya-Ingushestia. His father was a Chechen, his mother a Russian Cossack, and he had two sisters. Schooled in Grozny, Sadulaev intended to study journalism at the then Leningrad State University, but switched at the last minute to the Faculty of Law. He moved to St Petersburg in 1989, aged sixteen, and has never returned to the Caucasus. Neither his first published piece of literary prose, in 2005, ‘Одна ласточка ещё не делает весны’ (‘One Swallow doesn’t make a Summer’) nor his first novel, which appeared in 2006, ‘Радио FUCK’ (‘Radio FUCK’) made any mention of Chechen issues. All changed, however, with his second major work, ‘Я – чеченец!’ (‘I am a Chechen!), a lyrical fusion of exotic legends, stories and memories, which dealt head on with the plight of his homeland. The book was shortlisted for National Bestseller Prize. Although Sadulaev was invited to meet Putin in 2007, the novel’s impassioned outcry against the Chechen war elicited a heated response within Russia’s political and literary elite. Sadulaev writes that ‘only art has the magic power to convey the insight that all life forms in this universe are one - and that there’s no such thing as someone else’s pain’. Sadulaev describes himself as ‘the last of the classical realists’ but his two most recent novels contain fantastical elements. ‘Таблетка’ (‘the Tablet’) published in 2008 is the story of a consignment of magical pills shipped into Russia from the West. Sadulaev works as a lawyer in a Russian import firm and continues to live in St Petersburg. ZaionchkovskyIn the three years since his first book was published, Oleg Zaionchkovsky (b. 1959) has gained the widespread admiration of critics and readers alike, a fact which appears to have taken the author himself by surprise. Until his recent move to Moscow, Zaionchkovsky had spent his entire adult life in the small town of Khotkovo, outside the capital, where he met his future wife at school at the age of thirteen, and where he worked as a metal worker and electrical engineer before trying his hand at prose at his wife's insistence. The result was Sergeev and the Little Town (Sergeev i gorodok, 2005), a book of short stories describing small-town byt (daily life). Marketed by its publishers, OGI, as a novel, it was immediately short-listed for the Russian Booker Prize. Petrovich came out that same year. Taking the reader through Petrovich's childhood and adolescence, it prompts comparison with other treatments of early life in the Russian literary tradition (by Lev Tolstoy, Sergei Aksakov and others). Aleksandr TerekhovAleksandr Mikhailovich Terekhov was born in June 1966 in the provincial town of Tula in Central Russia. After serving in the army he graduated in journalism from the Moscow State University. He soon won acclaim as a writer with his stories about his army experiences and about the early perestroika chaos he was witnessing. Vladimir MakaninVladimir Makanin was born in 1937 in Orsk, a city which straddles the Ural River. Makanin himself recalls how every morning he would cross from the ‘European' side where he lived, into Asia, to go to school, before returning back to Europe in the evening. Makanin's love of chess led him to enter Moscow State University to study Mathematics - and for six years after that he was a mathematician working in a laboratory of the Dzherzhinsky Military Academy. He has lived in Moscow ever since. Dmitry BykovDmitry Bykov was born in Moscow in 1967. He studied at Moscow State University's Faculty of Journalism, and journalism is something he remains engaged with: he regularly produces articles, essays and reviews for the leading Russian newspapers and magazines. He has senior editorial positions in various publications, hosts a weekly radio show and appears regularly on Russian TV. Bykov's literary output is voluminous. He has published eight novels, biographies of Pasternak and Bulat Okudjava, several collections of short stories, three volumes of essays and eight collections of poetry. His biography of Pasternak won the National Bestseller Prize and the 2007 Big Book Prize and was a critical and commercial hit, enjoying three print runs. АсанMakanin's most recent work, ‘Асан' (Asan), is a stream of consciousness account of the life of a military manager who runs a warehouse in Chechnya. Click here or on the book cover for the pdf: Gergiev conducts LSO27 and 29 January, 7.30pm Barbican Hall £5 for Academia Rossica fans! Stravinsky's 'The Rite of Spring' and Bartok's 'Duke Bluebeard's Castle' Stravinsky’s pulsating masterpiece was written for Nijinsky’s ballet about a prehistoric community which selects a young virgin for ecstatic human sacrifice. ‘We were dumbfounded,’ wrote an early listener, ‘overwhelmed by this hurricane which… had taken life by the roots.’ Today I Wrote Nothingby Daniil Kharms Translated by Matvei Yankelevich Overlook Press, 2007, pp. 266 Daniil Kharms has long been heralded as one of the most iconoclastic writers of the Soviet era, but the full breadth of his achievement is only in recent years, following the opening of Kharms' archives, being recognized internationally. The Master and Margaritaby Mikhail Bulgakov Translated by Hugh Aplin One World Classics, 2008, pp. 456 As a mysterious gentleman and self-proclaimed magician arrives in Moscow, followed by a most bizarre retinue of servants - which includes a strangely dressed ex-choirmaster, a fanged hitman and a mischievous tomcat with the gift of the gab - the Russian literary world is shaken to its foundations. One Soldier's War in Chechnyaby Andrei Babchenko Translated by Nick Allen Portobello Books, November 2007, pp.404 Written shortly after his discharge from the army, the book burns with the need to tell of his personal ordeal and that of his fellows as young, innocent and woefully inexperienced grunts condemned to a miserable life ruled by shell-shocked superiors and perpetual threats. Nontraditional Loveby Rafael Grugman Translated by Geoffrey Carlson Liberty Publishing House, 2008, pp.239 The scene is the twenty-third century. At the heart of the novel is a love story between a man and a woman who are forced to hide their feelings and pass as homosexuals. Nontraditional Love describes a homosexual world in which heterosexual marriages are forbidden. World history and the classics of world literature Tolstoy, Shakespeare... have been falsified in order to support the ideology of this opposite world. Lizka and Her Menby Alexander Ikonnikov Translated by Andrew Bromfield Serpent's Tail; May 2007; pp.155 Lizka is a young Russian living an unexciting life in a backward rural town. After her first fleeting and unsatisfactory sexual experience sets the locals’ tongues wagging, she moves to a larger town – G – in search of a new life – and love. Do Time Get Timeby Andrei Rubanov Translated by Andrew Bromfield Old Street Publishing; August 2008; pp.521 Twenty-seven-year-old Andrei always knew his shady business dealings could get him into trouble. But aside from the odd scam or tax fiddle, he'd never done anything seriously wrong; nothing that thousands of other Russian businessmen weren't doing every day. And so he agreed to be the fall guy for his boss when things went wrong. Memoirs of a Survivorby Sergei Golitsyn Translated by Nicholas Witter Reportage Press, 2008, pp.335 The Golitsyns were one of Russia’s most powerful families until the revolution turned their world upside down and life became a battle to survive. Sergei Golitsyn was just eight-years old, his head full of stories about knights in shining armour, but the reality was a bowl of gruel for supper and panic when there was a knock at the door. Nich Energy of Delusion: A Book on Plotby Viktor Shklovsky Translated by Shushan Avagyan Dalkey Archive Press; 2007; pp. 428 One of the greatest literary minds of the twentieth century, Viktor Shklovsky writes the critical equivalent of what Ross Chambers calls "loiterature"—writing that roams, playfully digresses, moving freely between the literary work and the world. Sea Storiesby Alexander Pokrovsky Translated by Noah Birksted-Breen Glas; 2007; pp.113 Even in the absence of war, the army, anywhere, is a cruel, unsafe, and closed world, perhaps more so in Russia due to its outdated compulsory national service and poor economic conditions. Now, thanks to the growing movement of Soldiers' Mothers Committees around the country, the public is increasingly aware of the realities of life inside the army. French and African Lettersby Ismail Gasprali Translated by Azade-Ayse Rorlich Istanbul: Isis Press; 2008; pp. 206 Through Ismail Gasprali's French and African Letters Professor Rorlich offers evidence regarding the scope of Muslim modernism in late imperial Russia contributing at the same time to a better understanding of the debates on gender issues that shaped the modernist discourse. |