Black Bread and Cucumber

5 –23 October
Celebrating Anton Chekhov's 150th Birthday, Caroline Blakiston performs her play at the Jermyn Street Theatre. Black Bread and Cucumber is Caroline Blakiston's acclaimed one-woman show about how she made history as the first British actress to play Chekhov in Russia, in Russian! Black Bread and Cucumber was written during 1992-3, following Caroline Blakiston’s unique experience playing Charlotta in The Cherry Orchard in Russia. She was the first English actress to play Chekhov in Russia in Russian.

The Director's office: in memoriam

A firm believer that architects should be gardeners not morticians enshrouding a city in cement, David Sarkisyan, Director of the Shchusev Museum of Architecture in Moscow, has been featured in the new issue of the Russia Now supplement to the Daily Telegraph, published today. Under David Sarkisyan's administration, the Shchusev museum became the centre of Moscow’s architectural and artistic life and now his old office is a memorial of his life's work.

XXIII Moscow International Book Fair International Lounge events programme

The International Lounge at the Moscow International Book Fair is a space where the Russian publishing world can form links with the international book industry. Alongside the extensive programme of seminars and roundtables, it is a place for networking and deals, as well as being an information centre on international collaboration. The International Lounge is organised by Academia Rossica with the support from the Federal Agency for Press and Mass Communication and the Moscow International Book Fair. The programme of seminars and presentations is focused on the preparation for Russia Market Focus at the London Book Fair 2011.

Maria Galina appears in a prestigious poetry award shortlist

We are excited to tell you that Maria Galina's book ‘On Two Feet’ made top ten poetical collections in 2009 according to Moskovski Schyot (The Moscow Tally) literary prize. The overall winner of the prize will be named tomorrow on Friday at the 5th Moscow International Book Festival, one hour before Maria will appear at Apollo cinema in London to read her poetry at the event organised by Academia Rossica. We congratulate Maria with this huge achievement and keep our fingers crossed that she takes the first prize.

Daniel Kramer at the Pizza Express Jazz Club

Saturday 19 June, 7.30pm & 10.30pm, PizzaExpress Jazz Club
A long established leading figure in Russian jazz and an internationally acclaimed pianist, Daniel Kramer will visit London to perform two live concerts exclusively for the audience of the PizzaExpress Jazz Club. The innovator of Russia's jazz scene and artistic director of no less than four jazz festivals, he lectures at Moscow State Conservatory and Central Music School while also being the Chairman of the Jazz

Fireworks in Moscow on 9 May 2010

Fireworks in Moscow on 9 May 2010 to commemorate the 65th Anniversary of the Victory in the Great Patriotic War, 1941-1945

War through Films, Songs, Animation

Academia Rossica celebrates the 65th anniversary of the Victory together with the whole world and with all Russia. We have decided to put together a few links that we think help us to remember the importance of this day for humanity.

Winner of the Rossica Young Translator's Award 2010 announced! See here for video footage.

Winner of the Rossica Young Translators Award 2010 announced! On 21 April the winner of the RYTA was announced by judges Oliver Ready and Robert Chandler at a special ceremony in the PEN Literary Café at the London Book Fair. The winner is: Leo Shtutin for his translation of an extract from Mikhail Shishkin's novel Letter-Book (Письмовник) Leo Shtutin receives £500 and an invitation from Academia Rossica to travel to Moscow to take part in a Translators' Congress in September 2010. The Congress will be a high-profile event which will take place during the International Moscow Book Fair and in which more 100 translators of Russian literature will take part.

Tolstoy's sprirt

Tolstoy's spirit returns to ancient lands: James Meek finds the power that Count Leo Tolstoy still holds over Russia's soul beating strongly in the heart of the novelist's great great grandson - the new director of his old estate, Yasnaya Polyana

Sergei Lukyanenko

Sergei Lukyanenko, born in Kazakhstan, is one of the foremost Russian science-fiction writers and has received tremendously high acclaim abroad. Originally studying as a psychiatrist, Lukyanenko turned to science-fiction writing with the monthly publication of Where the Mean Enemy Lurks in 1988. However, the works that shot him to the dizzying heights that he now occupies were Knights of the Forty Islands, which won best heroic-romantic fantasy and science-fiction award in 1995, and The Nuclear Dream.

DEBUT PRIZE

The Debut Prize was instituted in 2000 by State Duma Deputy Andrei Skoch, creator of the humanitarian foundation Pokolenie (Generation). Skoch originally conceived of Pokolenie as a medical charity to help provincial Russian clinics, sick children and pensioners. The Debut, Pokolenie’s only cultural project to date, has become a prize of national renown. The Debut has a strict age limit: entrants may not be over the age of 25. Members of the Russian literary establishment were skeptical at first. They doubted that writers so young would have something to say to readers. Young writers might try their hand at poetry, they argued, but they didn’t have enough life experience to write a story or a novel. However, the Debut has shown that a person’s life experience at any age is complete in and of itself. What a person knows about the world at 20 has been forgotten by the time he is 30. What he could have written at 20 he will no longer write at 30. He will write something else. Strangely enough, most writers live without their first book: it remains in their minds, in drafts. The Debut inspires young Russian writers to complete that first book. The Debut prompts them to commit to literature their unique experience, what might be described as the shock of their first encounter with grown-up life. Not just their new existential status, but daily events. Suddenly a person is faced with bank applications, having to pay rent and buy insurance; no one will fill out the forms for him, no one will answer for him. And he suddenly feels horribly alone in the world. This sort of loneliness, like any other, has a huge creative potential. The Debut brings in the first literary harvest of the writing generation — and it does so every year. 2010 marks the first year of Debut’s international program. Funded by Pokolenie, the program aims to present the works of Debut finalists and winners to the foreign reader. Collections of these works will be translated and their authors will be sent to international book fairs and festivals. This year’s collection appears in English and Chinese. Future collections will be brought out in French, German, Italian, Spanish, Japanese, and so on. Since the number of Debut finalists and winners is only increasing, as is their level and mastery, publication of their works in English will continue.

Andrey Rodionov

Andrey Rodionov is one of Moscow’s most conspicuous poets. He was born in the town of Mytischi outside Moscow, and his sometimes harsh, gritty poetry describes the reality of this small-town upbringing. He was lead singer of a punk band for some years and, although he is no longer a musician, performance has remained important as and element of his poetry: he regularly performs his poetry live and is conscious of his need for and audience’s response to his reading.

Lev Danilkin

Lev Danilkin, columnist for the Russian magazine, Afisha, is one of Russia most engaging literary critics and independent thinkers. Danilkin graduated from Moscow State University with a B.A. and PhD in philology. He is the former editor of Russian Playboy and is the author of several books, including ‘The Parthian Arrow’ (2006), ‘Circular journeys round the intestines of a beggar’ (2007) and a biography of the writer Alexander Prokhanov ‘The Egg Man. The Life and Opinions of Alexander Prokhanov’. Danilkin has also translated Julian Barnes’ series of essays, ‘Letters from London’.

Olga Slavnikova

Olga Slavnikova was born to a family of aerospace engineers near Sverdlosk in the Urals, modern day Ekaterinburg. After finishing school she studied journalism and graduated from Ekaterinburg State University. Slavnikova began publishing fiction in the late 1980s (her first novel appeared in 1988), during which time she was also fiction editor, then managing editor, of the important literary magazine ‘Urals'. She has lived and worked in Moscow since 2001.

Maria Galina

Maria Galina is one of the most interesting authors among those who made their names in the turbulent 1990s. She writes both literary and science fiction (with ten SF books to her credit). She is also a noted poet, a thoughtful critic, and translator of English and American science fiction, in all of which she excels. She is a winner of many important prizes for her prose and poetry and her critical essays.

Dmitry Bykov

Dmitry Bykov was born in Moscow in 1967. He studied at Moscow State University's Faculty of Journalism, and journalism is something he remains engaged with: he regularly produces articles, essays and reviews for the leading Russian newspapers and magazines. He has senior editorial positions in various publications, hosts a weekly radio show and appears regularly on Russian TV.

Lukyanenko

Sergei Lukyanenko, born in Kazakhstan, is one of the foremost Russian science-fiction writers and has received tremendously high acclaim abroad. Originally studying as a psychiatrist, Lukyanenko turned to science-fiction writing with the monthly publication of Where the Mean Enemy Lurks in 1988. However, the works that shot him to the dizzying heights that he now occupies were Knights of the Forty Islands

Bykov

Dmitry Bykov was born in Moscow in 1967. He studied at Moscow State University's Faculty of Journalism, and journalism is something he remains engaged with: he regularly produces articles, essays and reviews for the leading Russian newspapers and magazines. He has senior editorial positions in various publications, hosts a weekly radio show and appears regularly on Russian TV.

Galina

Maria Galina is one of the most interesting authors among those who made their names in the turbulent 1990s. She writes both literary and science fiction (with ten SF books to her credit). She is also a noted poet, a thoughtful critic, and translator of English and American science fiction, in all of which she excels. She is a winner of many important prizes for her prose and poetry and her critical essays.

Slavnikova

Slavnikova began publishing fiction in the late 1980s (her first novel appeared in 1988), during which time she was also fiction editor, then managing editor, of the important literary magazine ‘Urals'. She has lived and worked in Moscow since 2001.

Danilkin

Lev Danilkin, columnist for the Russian magazine, Afisha, is one of Russia most engaging literary critics and independent thinkers. Danilkin graduated from Moscow State University with a B.A. and PhD in philology. He is the former editor of Russian Playboy and is the author of several books, including ‘The Parthian Arrow’ (2006), ‘Circular journeys round the intestines of a beggar’ (2007)

3rd Russian Film Festival

3rd RUSSIAN FILM FESTIVAL 30 October – 8 November 2009 Apollo Piccadilly, London T: 0871 220 6000 Academia Rossica is proud to present 10 UK premieres of award-winning Russian films produced in. All films with English subtitles. Programme director: Andrey Plakhov, President of FIPRESCI. The festival opens on 30 October with a new adaptation of Anna Karenina by one of Russia’s most defiant film directors, Sergei Soloviev. The film took 14 years to make and it is part of Soloviev’s trilogy ASSA (1987) – ASSA-2 (2009) – Anna Karenina (2009). Full programme of the Festival:

Young Translators Award

Now in its second year, the Rossica Young Translators Prize is hard on the heels of the success of the main Rossica Prize. Through this prize we would like to encourage young people under 25 who are passionate about Russia, literature and translation to enter into the world of professional literary translation. We hope that this award will help to nurture a new generation of Russian to English literary translators, as well as further cultural dialogue between Russia and the English-speaking world. The Winner will be announced on 21 April at the London Book Fair. The winning translator will receive £500 and the opportunity to travel to Moscow to take part in a Translators' Congress in September 2010. All shortlisted translators will be invited to a special programme of events at the London Book Fair and introduced to writers and publishers. If you would like to take part in this competition, please translate one of the three extracts in this brochure. They are taken from new novels written by Russia’s foremost contemporary novelists: Leonid Yuzefovich’s “Журавли и карлики”, Mikhail Shishkin’s “Письмовник”, and Viktor Pelevin's "t". The deadline for submission is 1 April. The translations will be judged by prominent translators and winners of the Rossica Prize – Robert Chandler, Amanda Love Darragh and Oliver Ready. It is an exciting opportunity for young translators to enter into the professional world of literary translation.

Enter the Rossica Young Translators Prize now!

Translate one of three extracts taken from new novels written by Russia’s foremost contemporary novelists and send us your entry by 1 April. The winning translator will receive £500 and the chance to attend a Translators' Congress In Moscow in September 2010. All under 25s, don’t let this exciting opportunity pass you by!

Russia - Guest of Honour at the London Book Fair 2011

In order to prepare Russia’s participation as Market Focus Country two steering committees have been set up - in London and in Moscow. The first London steering committee was held at the Russian Embassy in London on 9 November 2009. It was chaired by Mr Alistair Burtenshaw, Director of The London Book Fair.

Rossica 19

Red Pyramid
Russian Literature from the 21st Century

In this literary edition of ROSSICA, we are delighted to present the first English translations of new works by nine leading Russian writers. ROSSICA 19 introduces their work through extracts from six novels, recently published in Russia, and three short stories especially written for this anthology.

Martin Dewhirst

I was delighted and astonished when I received the invitation to be one of the judges of this year’s ‘Rossica’ Translation Prize. Delighted – because, by accepting, I would be able to indulge myself with a clear conscience in reading (or, as it often turned out, rereading) many works of Russian literature rather than doing what I all too often do – reading works about Russian literature (and various other things). Astonished – because I am not a prolific or high-profile translator of Russian literature, so I was unsure about why I had been chosen. However, not being known for false modesty, I did feel that I was reasonably well qualified for the work ahead.

3rd Russian Film Festival

3rd RUSSIAN FILM FESTIVAL 30 October – 8 November 2009 Apollo Piccadilly, London T: 0871 220 6000 Academia Rossica is proud to present 10 UK premieres of award-winning Russian films produced in. All films with English subtitles. Programme director: Andrey Plakhov, President of FIPRESCI. The festival opens on 30 October with a new adaptation of Anna Karenina by one of Russia’s most defiant film directors, Sergei Soloviev. The film took 14 years to make and it is part of Soloviev’s trilogy ASSA (1987) – ASSA-2 (2009) – Anna Karenina (2009). Full programme of the Festival:

Telegraph

I see Russia’s future in the brightest of hues. Admittedly, this sort of statement does not befit a dystopian writer like me, who is supposed to make dire predictions, though for some what I am going to tell you will sound as bad as an anti-utopia (while I see it as an almost ideal outcome).

Like India, Russia absorbs and changes cultural invaders

I see Russia’s future in the brightest of hues. Admittedly, this sort of statement does not befit a dystopian writer like me, who is supposed to make dire predictions, though for some what I am going to tell you will sound as bad as an anti-utopia (while I see it as an almost ideal outcome).

Arkady Shtypel

A hallmark of Shtypel's poetry is its lyrical playfulness matching a complex structure - demanding from the reader an active, if constrained, co-operation. Vladimir Gubailovsky of ‘Русский журнал' (‘Russian Journal') has said of Stypel that ‘he is, above all else, clear. This does not mean,' Gubailovsky continues, ‘that his verse is in any way basic - in fact quite the contrary. What really stays with you after reading Shtypel is a sense of poetic clarity'.

Maria Galina

Maria Galina is one of the most interesting authors among those who made their names in the turbulent 1990s. She writes both literary and science fiction (with ten SF books to her credit). She is also a noted poet, a thoughtful critic, and translator of English and American science fiction, in all of which she excels. She is a winner of many important prizes for her prose and poetry and her critical essays.

Dmitry Bykov

Bykov's literary output is voluminous. He has published eight novels, biographies of Pasternak and Bulat Okudjava, several collections of short stories, three volumes of essays and eight collections of poetry. His biography of Pasternak won the National Bestseller Prize and the 2007 Big Book Prize and was a critical and commercial hit, enjoying three print runs.

Slavnikova

Olga Slavnikova was born to a family of aerospace engineers near Sverdlosk in the Urals, modern day Ekaterinburg. After finishing school she studied journalism and graduated from Ekaterinburg State University. Slavnikova began publishing fiction in the late 1980s (her first novel appeared in 1988), during which time she was also fiction editor, then managing editor, of the important literary magazine ‘Urals'. She has lived and worked in Moscow since 2001.

Maria Galina

Maria Galina is one of the most interesting authors among those who made their names in the turbulent 1990s. She writes both literary and science fiction (with ten SF books to her credit). She is also a noted poet, a thoughtful critic, and translator of English and American science fiction, in all of which she excels. She is a winner of many important prizes for her prose and poetry and her critical essays.

Aleksandr Arkhangelsky

Alexander Arkhangelsky was born in Moscow in 1962. He graduated in pedagogy and wrote a dissertation about Pushkin. At different times he has been a radio-journalist, written for literary journals and political newspapers, and has taught.

Александр Терехов

Александр Терехов родился в 1966 году, по профессии журналист, Выпускник факультета журналистики МГУ, работал в журнале «Огонек», затем в газете «Совершенно секретно», был зам. гл. редактора журнала “Люди” затем гл. редактор газеты “Настоящее время”. Последние годы занимается бизнесом. Как прозаик начал печататься в альманахе "Апрель" и в журнале "Знамя" (романы «Зимний день начала новой жизни», и «Крысобой».) Терехов - автор нескольких книг рассказов и повестей, а также трех романов.

Nelly Akopian-Tamarina at the Wigmore Hall

March 23, 7.30pm
£12-£24
Following her sold-out Brahms recital last season, when she returned to the London concert platform after many years’ absence, Russian pianist Nelly Akopian-Tamarina makes a return to Wigmore Hall with an atmospheric programme of middle-European mood scenes. Blocked by official censorship in Russia from giving public concerts for more than a decade, Moscow-born Nelly Akopian-Tamarina has revisited Russia in recent years to give concerts at the Bolshoi Hall of the Moscow Conservatoire and also in Kiev.

Terekhov

Aleksandr Mikhailovich Terekhov was born in June 1966 in the provincial town of Tula in Central Russia. After serving in the army he graduated in journalism from the Moscow State University. He soon won acclaim as a writer with his stories about his army experiences and about the early perestroika chaos he was witnessing.

Shishkin

Mikhail Shishkin was born in 1961 and grew up in Moscow. He studied at the Moscow State Pedagogical Institute where he trained as a teacher. Following his graduation in 1982, Shishkin worked as a journalist at ‘Rovesnik’ and then, between 1985 and 1995, as a teacher of English and German. In 1995 he moved to Switzerland and he lives in Zurich to this day. Buoyed by Shishkin’s sophisticated language and phrases of unique melody, predictable comparisons have been made to that other writer of extraordinary linguistic versatility, Vladimir Nabokov. Though he understands himself as within a tradition of Russian writers in exile, for Shishkin, the question ‘to return or not to return to Russia’ simply does not exist. He asserts that ‘for a better understanding of the self one should live everywhere’.

Makanin

Vladimir Makanin was born in 1937 in Orsk, a city which straddles the Ural River. Makanin himself recalls how every morning he would cross from the ‘European' side where he lived, into Asia, to go to school, before returning back to Europe in the evening. Makanin's love of chess led him to enter Moscow State University to study Mathematics - and for six years after that he was a mathematician working in a laboratory of the Dzherzhinsky Military Academy. He has lived in Moscow ever since.

Galina

Maria Galina is one of the most interesting authors among those who made their names in the turbulent 1990s. She writes both literary and science fiction (with ten SF books to her credit). She is also a noted poet, a thoughtful critic, and translator of English and American science fiction, in all of which she excels. She is a winner of many important prizes for her prose and poetry and her critical essays.

Bykov

Dmitry Bykov was born in Moscow in 1967. He studied at Moscow State University's Faculty of Journalism, and journalism is something he remains engaged with: he regularly produces articles, essays and reviews for the leading Russian newspapers and magazines. He has senior editorial positions in various publications, hosts a weekly radio show and appears regularly on Russian TV. Bykov's literary output is voluminous. He has published eight novels, biographies of Pasternak and Bulat Okudjava, several collections of short stories, three volumes of essays and eight collections of poetry. His biography of Pasternak won the National Bestseller Prize and the 2007 Big Book Prize and was a critical and commercial hit, enjoying three print runs.

Ilichevsky

Aleksandr Ilichevsky was born in Sumgayit, near Baku, in 1970. A graduate of the Moscow Institute of Physics and Technology, he worked in research in Israel and the United States from 1991 to 1998, and has lived in Moscow since 1998. Ilichevsky's published prose works include Klein's Bottle (Butyl'ka Kleina, 2005), and the novel Matisse (2007). ‘The Sparrow', which is included in Klein's Bottle and received the prestigious Yury Kazakov short story prize in 2005, is devoted to the famine which followed the introduction of grain requisitioning by the Soviet government in 1932 and which is thought to have killed some five million peasants. Matisse, by contrast, gives a panoramic picture of Moscow and Russia in the 1990s, taking as its protagonists two vagrants and a physicist who decides to join their number. Despite puzzling many readers and critics with its title, it was awarded the Russian Booker Prize in 2007.