![]() | Alessandro Gallenzi on Russian Literature6.30pm, Thursday 25 November, Hendon Library Literary publisher, translator, poet and novelist Alessandro Gallenzi will be discussing the challenges of translating modern Russian fiction. He will also address why there is a need for new translations of Russian classics, and talk about publishing Tolstoy’s works and most recently The Diaries of Sofia Tolstoy, 100 years after the death of Tolstoy. Preview of The Concert starring Aleksei GuskovThursday 10 June, 8.30pm, Ciné lumière Winner, Best Music for Film and Best Sound, César Awards 2010 Thirty years ago, Andrei Simoniovich Filipov (Aleksei Guskov) was the celebrated conductor of the renowned Bolshoi Orchestra. But during the communist era, he was fired at the height of his fame for refusing to get rid of all his Jewish musicians. Now demoted to the position of cleaner at the Bolshoi, he learns by chance that the Châtelet Theatre in Paris has invited the Orchestra to perform there. Andrei decides to reunite his orchestra and to perform in Paris in the place of the current Bolshoi Orchestra. The Skidelsky Russian Lecture: Rediscovering Russian rootsMonday 7 June, 7pm Kenneth Clark Lecture Theatre Courtauld Institute, Somerset House Chaired by Elaine Feinstein The Bolshevik Revolution produced a mass exodus of Russia’s aristocracy and educated bourgeoisie. In the years following 1917 many of Russia’s most talented writers, artists, composers, scientists, professionals, Russian films at the East End Film FestivalWe are as disappointed as you are that the ash cloud stopped our Russian authors from making it to the UK for our SLOVO festival. However, the festival has not been cancelled, merely postponed. We are working hard to bring the events to London at a later date, so keep a close eye on our website! In the meantime, Academia Rossica is delighted to support The East End Film Festival (22 April – Friday 30) in their focus on new Russian cinema. Tolstoy's sprirtTolstoy's spirit returns to ancient lands: James Meek finds the power that Count Leo Tolstoy still holds over Russia's soul beating strongly in the heart of the novelist's great great grandson - the new director of his old estate, Yasnaya Polyana RyzhyBoris Ryzhy Director Aliona van der Horst NETHERLANDS/2008/BETACAM/COLOUR/59 MIN/RUSSIAN ENGLISH SUBTITLES Prize-winning documentary film by Aliona van der Horst about Russian poet Boris Ryzhy "All of my poems speak only of love and death," wrote Russian poet Boris Ryzhy (1974-2001) in 2000. "But all the same, I'm happy with my wife and son." One year later, the charming young tough, who had already achieved considerable literary renown, hanged himself-in so doing following in the footsteps of many Russian artists before him. The author of a thousand poems and recipient of Russia's most prestigious literary prize, he was only 26 years old. Trying to understand what drove him to suicide, van der Horst uncovers the hidden drama of the entire perestroika generation, for which Boris Ryzhy was the standard bearer. "We were deprived of communism without being given access to capitalism," explains his widow. The perestroika years of the Yeltsin era, a time that we in the West associate with democracy and freedom, have an entirely different meaning in the anarchic streets of Yekaterinenburg, the industrial city where Ryzhy grew up and which so marked his life and work. However, despite this dark reality, Ryzhy's love of life is what comes to the fore in van der Horst's poetic film: through his work, pain is transformed into grace. VIDEO POETRYVideo poetry is a new phenomena in the contemporary Russian arts scene. In today’s world, media has no limits - information is mixed together with a myriad of fast, dynamic images, and punchy sounds. Video poetry has incorporated these elements that are all around us and used them to create a new art form which has become extremely popular in Russia during the last couple of years. Leading experimental poets and film directors, including Kirill Serebrennikov and Valeria Gai Germanika, amongst others, have come together to create films based on poems read by the poets themselves. The performances are also strongly influenced by European artists of the 70s and 80s, such as Gianni Toti, Richard Kostelanetz, Arnaldo Antunes and Caterina Davinio, whose experimental work was considered arthouse and cutting edge thirty years ago, but seems to strike a chord with the world we live in today. In our culture of multi-media, the merging of poetry, music and film feels only natural. ACADEMIA ROSSICA will be premiering three programmes of video poetry at SLOVO literature festival. The three programmes will offer a unique opportunity to see the works of fifteen of the most important names in Russian video poetry, including Andrei Rodionov, Inna Kabysh and Alina Butokhnovskaya. Programme 1 & 3 will be screened at the Apollo Cinema, Piccadilly at 18.30 on 20 & 22 April. To book tickets, call 0871 220 6000 or go to www.apollocinemas.com Programme 2 includes readings from cutting edge contemporary Russian and British poets and takes place at Calvert 22 art gallery at 18.30. Attendance is by invitation only. These events are part of the SLOVO festival and organised in collaboration with Tom Chivers and Penned in the Margins. These programmes are curated by Andrei Rodionov, one of the leading contemporary Russian poets and Ekaterina Troepolskaya, who also curates the Piataya Noga video poetry festival. Andrey RodionovAndrey Rodionov is one of Moscow’s most conspicuous poets. He was born in the town of Mytischi outside Moscow, and his sometimes harsh, gritty poetry describes the reality of this small-town upbringing. He was lead singer of a punk band for some years and, although he is no longer a musician, performance has remained important as and element of his poetry: he regularly performs his poetry live and is conscious of his need for and audience’s response to his reading. Vladimir SharovA historian of medieval Russia by training, Vladimir Sharov (b. 1952) is the son of a geneticist who turned to writing prose, for children and adults, in the 1960s. Sharov himself began writing fiction in the late 1970s, but it was not until the 1990s that his highly unusual historiosophical novels came before the public gaze. In so doing, they caused genuine acrimony and controversy among influential editors of the literary journals (especially Novyi mir). SharovA historian of medieval Russia by training, Vladimir Sharov (b. 1952) is the son of a geneticist who turned to writing prose, for children and adults, in the 1960s. Sharov himself began writing fiction in the late 1970s, but it was not until the 1990s that his highly unusual historiosophical novels came before the public gaze. 3rd Russian Film Festival3rd RUSSIAN FILM FESTIVAL 30 October – 8 November 2009 Apollo Piccadilly, London T: 0871 220 6000 Academia Rossica is proud to present 10 UK premieres of award-winning Russian films produced in. All films with English subtitles. Programme director: Andrey Plakhov, President of FIPRESCI. The festival opens on 30 October with a new adaptation of Anna Karenina by one of Russia’s most defiant film directors, Sergei Soloviev. The film took 14 years to make and it is part of Soloviev’s trilogy ASSA (1987) – ASSA-2 (2009) – Anna Karenina (2009). Full programme of the Festival: Russia - Guest of Honour at the London Book Fair 2011In order to prepare Russia’s participation as Market Focus Country two steering committees have been set up - in London and in Moscow. The first London steering committee was held at the Russian Embassy in London on 9 November 2009. It was chaired by Mr Alistair Burtenshaw, Director of The London Book Fair. Kansk Film FestivalJune 11-14 The Foundry Genesis Cinema From its remote beginnings eight years ago in the Siberian town of Kansk, an alternative Russian film festival is making its inaugural trip to London. The Kansk Film Festival started off as an artistic pun on ‘Cannes’ - inspired by a troupe of avant-garde Russian filmmakers who decided to put Eastern Siberia on the map. Robert PorterWhen Academia Rossica approached me to serve on the jury for their translation prize, I was excited and intrigued. What would the field be like, how many entries would there be, were there still publishers around in the West willing to produce translations of serious Russian works? The classics apart, was there more to Russian literature for English-speaking people than penguins and historical detectives? My caricature of the average Western reader's view of Russian literature today can perhaps be excused in part by my own education. Martin DewhirstI was delighted and astonished when I received the invitation to be one of the judges of this year’s ‘Rossica’ Translation Prize. Delighted – because, by accepting, I would be able to indulge myself with a clear conscience in reading (or, as it often turned out, rereading) many works of Russian literature rather than doing what I all too often do – reading works about Russian literature (and various other things). Astonished – because I am not a prolific or high-profile translator of Russian literature, so I was unsure about why I had been chosen. However, not being known for false modesty, I did feel that I was reasonably well qualified for the work ahead. 3rd Russian Film Festival3rd RUSSIAN FILM FESTIVAL 30 October – 8 November 2009 Apollo Piccadilly, London T: 0871 220 6000 Academia Rossica is proud to present 10 UK premieres of award-winning Russian films produced in. All films with English subtitles. Programme director: Andrey Plakhov, President of FIPRESCI. The festival opens on 30 October with a new adaptation of Anna Karenina by one of Russia’s most defiant film directors, Sergei Soloviev. The film took 14 years to make and it is part of Soloviev’s trilogy ASSA (1987) – ASSA-2 (2009) – Anna Karenina (2009). Full programme of the Festival: Arkady ShtypelA hallmark of Shtypel's poetry is its lyrical playfulness matching a complex structure - demanding from the reader an active, if constrained, co-operation. Vladimir Gubailovsky of ‘Русский журнал' (‘Russian Journal') has said of Stypel that ‘he is, above all else, clear. This does not mean,' Gubailovsky continues, ‘that his verse is in any way basic - in fact quite the contrary. What really stays with you after reading Shtypel is a sense of poetic clarity'. GutskoDenis Gutsko was born in Tbilisi in 1969. In 1989 he moved to Rostov-on-Don where he lives to this day. He studied at the Geology and Geography Faculty of Rostov University and served a stint in the Soviet army. His father fought in the Abkhazian-Georgian conflicts of the early 1990s. After demobilisation Gutsko had difficulties with official registration and for several years worked as a bodyguard for a commercial security firm, writing prose in his spare time. Gutsko made his literary debut in 2000 with the short story ‘Прирученный лев’ (‘The Domesticated Lion’) and has since been published frequently in literary journals and magazines. His novel ‘Без Рути-Следа’ (‘Without Track or Trace’) which explores the tribulations of a Russian born in Tbilisi, won the Boris Sokolov Prize in 2005 and, in controversial circumstances, the Russian Booker Prize in the same year - despite a vote of four to one in his favour, the Booker Prize committee’s chairman publicly refused to name Gutsko the winner. InterrosInterros launched a Publishing Programme in 2001. The purpose of this humanitarian project was to participate in educational and cultural progress by publishing books. In eight years the Interros Publishing Programme has released over 30 books on history, arts, culture and philosophy. Books are central to the educational activities of the programme. A Silver Lining for Lovers of the Silver ScreenBy Maria Levina "Distribution remains the biggest issue," said director Mikhail Kalatozishvili, whose film "Wild Field" was presented at the Kinotavr festival in Sochi in June and at the Russian Film Festival in London late last month. "We still have only about 1,500 modern screens, and although this number is increasing it will be a few years before there are enough theaters to show many of the films produced." A Sense of DelicacyLeicester Square Theatre 9 & 16 March £12/£10 ‘A Sense of Delicacy’, one of Chekhov’s best comic stories, comes to the London stage, performed by the Romanian actor Mihai Arsene. Actor Mihai Arsene was born in Pitesti, Romania. He studied Performing Arts at the University of Craiova, where he graduated in 2001. Just before graduation, he was awarded The Best Actor Award for the role Mr. Bogoiu in "The Holiday Game" by Mihail Sebastian, which was part of the Student Actor Festival in Iasi, Romania. Nelly Akopian-Tamarina at the Wigmore HallMarch 23, 7.30pm £12-£24 Following her sold-out Brahms recital last season, when she returned to the London concert platform after many years’ absence, Russian pianist Nelly Akopian-Tamarina makes a return to Wigmore Hall with an atmospheric programme of middle-European mood scenes. Blocked by official censorship in Russia from giving public concerts for more than a decade, Moscow-born Nelly Akopian-Tamarina has revisited Russia in recent years to give concerts at the Bolshoi Hall of the Moscow Conservatoire and also in Kiev. TerekhovAleksandr Mikhailovich Terekhov was born in June 1966 in the provincial town of Tula in Central Russia. After serving in the army he graduated in journalism from the Moscow State University. He soon won acclaim as a writer with his stories about his army experiences and about the early perestroika chaos he was witnessing. MakaninVladimir Makanin was born in 1937 in Orsk, a city which straddles the Ural River. Makanin himself recalls how every morning he would cross from the ‘European' side where he lived, into Asia, to go to school, before returning back to Europe in the evening. Makanin's love of chess led him to enter Moscow State University to study Mathematics - and for six years after that he was a mathematician working in a laboratory of the Dzherzhinsky Military Academy. He has lived in Moscow ever since. SharovA historian of medieval Russia by training, Vladimir Sharov (b. 1952) is the son of a geneticist who turned to writing prose, for children and adults, in the 1960s. Sharov himself began writing fiction in the late 1970s, but it was not until the 1990s that his highly unusual historiosophical novels came before the public gaze. In so doing, they caused genuine acrimony and controversy among influential editors of the literary journals (especially Novyi mir). Many were appalled both by Sharov's literary method and by his exploration through fiction of the mythological and religious substrata of Russian (and especially Revolutionary) history and thought - in particular, of its Utopian, eschatological, and messianic tendencies. Undeterred, Sharov has continued in his distinctive groove, writing, in the opinion of many critics (some of whom now consider him a ‘living classic') one and the same book: an ongoing commentary on philosophy, history, and the sacred texts. In these complex meditations, the views of the author himself remain elusive. PolyanskayaIrina Polyanskaya (1952-2004) was the most autobiographical of recent Russian writers, as well as one of the most accomplished. Repelled by the impersonality of history as studied in schools or described in books, she focussed instead on the human past of her family and on family life in general, her view of which was anything but sentimenal. Polyanskaya was born in 1953, and spent her early years in the ‘Zone' in the Urals, where her convict father was put to work as a scientist. She trained as an actress, studied music, and later attended the Literary Institue in Moscow. For many years, her literary output was largely confined to the genre of the short story, but her last years (before illness cut short her life) brought the publication of several longer works, including The Passing of the Shade (Prokhozhdenie teni, 1997) and The Reading Water (Chitayushchaya voda, 2001). The thread of music runs through the first; cinematic motifs dominate the second. RubinaDina Rubina was born in Tashkent, Uzbekistan in 1953, studied music in the Tashkent Conservatory, moved to Moscow in the mid-1980s, and then to Israel in 1990. She returned to Russia for three years at the turn of the 21st century as Israel's cultural liaison, and now resides in a suburb of Jerusalem. Rubina is one of the most widely read Russian writers of today. Her recent novel, On the Sunny Side of the Street (Na solnechnoi storone ulitsy), won first place in Russia's Radio Booker Literary Award (2007), third place in the Big Book Literary Prize (2007), and was short-listed for the Russian Booker (2006). Her dozens of other books include the novels The Syndicate (Syndikat, 2004) and Here Comes the Messiah! (Vot idet Messiya!, 1996), and the collection On Upper Maslovka (Na Verkhnei Maslovke, 2001). Her newest novel is Leonardo's Handwriting (Pocherk Leonardo, 2008). Her work has won awards in Uzbekistan, Israel, and France, and has been translated into 12 languages. Her novel, Here Comes the Messiah!, is available in English translation by Daniel M. Jaffe, as are several of her shorter pieces. ZaionchkovskyIn the three years since his first book was published, Oleg Zaionchkovsky (b. 1959) has gained the widespread admiration of critics and readers alike, a fact which appears to have taken the author himself by surprise. Until his recent move to Moscow, Zaionchkovsky had spent his entire adult life in the small town of Khotkovo, outside the capital, where he met his future wife at school at the age of thirteen, and where he worked as a metal worker and electrical engineer before trying his hand at prose at his wife's insistence. The result was Sergeev and the Little Town (Sergeev i gorodok, 2005), a book of short stories describing small-town byt (daily life). Marketed by its publishers, OGI, as a novel, it was immediately short-listed for the Russian Booker Prize. Petrovich came out that same year. Taking the reader through Petrovich's childhood and adolescence, it prompts comparison with other treatments of early life in the Russian literary tradition (by Lev Tolstoy, Sergei Aksakov and others). Aleksandr TerekhovAleksandr Mikhailovich Terekhov was born in June 1966 in the provincial town of Tula in Central Russia. After serving in the army he graduated in journalism from the Moscow State University. He soon won acclaim as a writer with his stories about his army experiences and about the early perestroika chaos he was witnessing. Russian Success at Cannes 2008May 2008 Cannes, France It seems that for Russian cinema, good things come in threes: the Russian film industry suitably showcased at the first ever Russian film pavilion; leading Russian production and distribution companies present their best creations at the International Marché du Film; and stunning triumphs for first-time feature film directors Sergei Dvortsevoy and Valeria Gai-Germanika! Vladimir MakaninVladimir Makanin was born in 1937 in Orsk, a city which straddles the Ural River. Makanin himself recalls how every morning he would cross from the ‘European' side where he lived, into Asia, to go to school, before returning back to Europe in the evening. Makanin's love of chess led him to enter Moscow State University to study Mathematics - and for six years after that he was a mathematician working in a laboratory of the Dzherzhinsky Military Academy. He has lived in Moscow ever since. The Page and The Fire: Poems by Russian Poets on Russian Poetsby Various Translated by Peter Oram Arc Publications, 2008, pp.132 An anthology of poems by the major literary figures in Russia, writing to, about, or in memory of other poets, following a tradition which started in the early years of the twentieth century and continued through the subsequent decades, more or less until the millennium. The Exclamation Markby Anton Chekhov Translated by Rosamund Barlett Hesperus Press, 2008, pp. 99 A civil servant stands accused of not understanding the rules of punctuation. He begins to go through the correct use of commas and semicolons before arriving at the exclamation mark, which, he realizes, in 40 years of writing, he has never used. From here he develops a bizarre and paranoid fantasy in which everyday objects transform into malevolent exclamation marks. A Silver Lining for Lovers of the Silver ScreenBy Maria Levina "Distribution remains the biggest issue," said director Mikhail Kalatozishvili, whose film "Wild Field" was presented at the Kinotavr festival in Sochi in June and at the Russian Film Festival in London late last month. "We still have only about 1,500 modern screens, and although this number is increasing it will be a few years before there are enough theaters to show many of the films produced." Alexander LebedevPresident of the International Institute of Global Development Mr. Lebedev’s career commenced in 1977 at the Russian Academy of Sciences, after which he spent several years as a diplomat, being posted to Russia’s Embassy to the UK as both Third and subsequently Second Secretary. Alexander LebedevPresident of the International Institute of Global Development Mr. Lebedev’s career commenced in 1977 at the Russian Academy of Sciences, after which he spent several years as a diplomat, being posted to Russia’s Embassy to the UK as both Third and subsequently Second Secretary. Drunken SailorRussia, 2007, 90 min Dir. Sergei Bodrov Shot over 4 years in 5 different countries, the 'Drunken Sailor' follows the infamous British band 'The Tiger Lilies' whilst on tour, revealing their passion for visual and verbal mind games. |