
| | Стивен Розато, директор BookExpo America, выступает на презентации «Как завоевать американского читателя» в рамках Международной Гостиной. Слева направо: Питер Мейер, The Overlook Press; Питер Кауфман, координатор программы Read Russia!; Светлана Аджубей, директор Academia Rossica, и Рудигер Вишенбарт, координатор Read Russia! |

| | Питер Мейер, The Overlook Press, выступает на презентации «Жанр – теория, практика и маркетинговая реальность», проведенной в Студии Международной гостиной |

| | Питер Мейер, The Overlook Press, рассуждает о жанре как инструменте маркетинга. |

| | Слева направо: Лев Данилкин, литературный критик и журналист Афишы; Стив Берку, вице-президент Американской ассоциации книгопродавцов; Джон Силберсак, Trident Media Group, и писатель Серей Костин обсуждают тему «Жанр – теория, практика и маркетинговая реальность». |

| | «Литературная критика, Facebook и Twitter – медийное пространство вокруг литературы». Слева направо: Питер Мейер, The Overlook Press; Мария Митропольская, Academia Rossica; Джон Силберсак, Trident Media Group; Марк Кротов, Farrar, Straus, and Giroux, и Стив Берку, вице-президент Американской ассоциации книгопродавцов. |

| | Марк Кротов, Farrar, Straus, and Giroux, высказывает свое мнение о распространении литературы в современной американской медиа-среде. |

| | Встреча Ассоциации российских издателей в Студии Международной гостиной. |

| | Публика в Театре Международной гостиной. |

| | Рудигер Вишенбарт, координатор Read Russia!, выступает на собрании оргкомитета проекта Read Russia. |

| | «Книжный рынок США – тенденции развития». Студия Международной гостиной. |
| | Стивен Розато, директор BookExpo America, говорит о развитии ярмарки. Слева направо: Джорж Словик, Publishers Weekly; Стивен Розато и Рудигер Вишенбарт, BookExpo America. |
| | Джон Силберсак, Trident Media Group и Стив Берку, Американской ассоциации книгопродавцов обсуждают «путешествие книги к читателю» |
 | | Майкл Баррон, New Directions; Марк Кротов, Farrar, Straus, and Giroux, и Питер Блэксток, Grove/Atlantic, в процессе обсуждения тенденций развития книжного рынка США. |

| | Карл Сабба, управляющий директор британского издательства Hesperus Press, представляет свою компанию. |
| | Захар Прилепин представляет свою книгу новую «Черная Обезьяна» на блиц-презентации Hot off the Shelf. |
| | Писатель Захар Прилепин рассуждает о причинах популярности своих книг в Европе. |

| | Джон Силберсак, Trident Media Group, говорит о роли литературных агентов в формировании международных деловых и культурных связей. |

| | Публика с интересом наблюдает за битвой бук-трейлеров в театре Международной гостиной. |

| | Писатель Татьяна Устинова представляет свою новую книгу «Неразрезанные страницы» на блиц-презентации Hot off the Shelf. |

| | Открытое заседание оргкомитета проекта Read Russia! Слева направо: Джордж Словик, Publishers Weekly; Питер Кауфман, координатор Read Russia!; Владимир Григорьев, заместитель Руководителя Федерального Агентства по печати и массовым коммуникациям; Стивен Розато, директор BookExpo America, и Андрей Сорокин, генеральный директор издательства "РОССПЭН". |

| | Владимир Григорьев призывает авторов поддержать программу Read Russia. |

| | Стив Берку, вице-президент Американской ассоциации книгопродавцов; Эдвард Казинек, исследователь при Институте Харримана, и Питер Мейер обсуждают предложения о том как можно улучшить программу Read Russia! |
 | | Встреча писателя Сергея Костина и переводчика Нины Буис. |