 | you are here: Academia Rossica presents» All Events & News» Rossica Translation Prize and RYTA shortlists announced 
SHORTLISTS ANNOUNCED Academia Rossica is pleased to announce the shortlists for the Rossica Translation Prize and the Rossica Young Translators Award. Both shortlists were announced at a special ceremony at the READ RUSSIA stand at the London Book Fair on Wednesday 18 April. The winners will be announced on 15 May. Many congratulations to all those shortlisted!
More information will be posted on the Academia Rossica website soon The Rossica Prize 2012 shortlist is:
| | By Nikolay Leskov Translated by Margaret Winchell Slavica; 2010; pp. 532 ISBN 978-0-89357-373-7 As beloved by Russians as the works of Leskov’s better known fellow writers, The Cathedral Clergy offers, in its unusual subject matter and unconventional structure, a unique approach to the Russian Realist novel. It is the tale of a town, an adventure story, a love story, a life of a modern martyr, a comedy as well as a tragedy. Given its vivid style The Cathedral Clergy has proven nearly impossible to translate. This expert annotated translation, however, now affords English speakers the pleasure of discovering a nineteenth-century Russian novel. | | | | | | |  | | By Ilya Ilf and Evgeny Petrov Translated by Konstantin Gurevich and Helen Anderson Open Letter; 2009; pp. 336 ISBN 978-1934824078 The Golden Calf—the first complete translation of the novel—restores the absurd, manic energy of the original and reaffirms the judgment of the Soviet censors, who said: "You have a very nice hero, Ostap Bender. But really, he's just a son of a bitch." Ostap Bender, the "grand strategist," is obsessed with getting one last big score—a few hundred thousand will do—and heading for Rio de Janeiro, where there are "a million and a half people, all of them wearing white pants, without exception." | | | | | | |  | | PetersburgBy Andrei Bely Translated by John Elsworth Pushkin Press; 2009; pp. 569 ISBN 978-1-901285-96-3 Petersburg is a story of family dysfunction, parricide, political terror, conspiracy and murder, but it also points to apocalypse and redemption. The world of history−the revolution of 1905−and the world of myth−in the figure of Saturn, who devours his children and in turn is devoured by them−are intertwined. Russia is torn apart by the conflict between revolutions and reaction, at the level of myth, these opposites are indistinguishable. The Ableukhovs, father and son, embody this conflict, but are scions of the same Mongol lineage. | | | | | | |  | | By Vasily Grossman Translated by Robert and Elizabeth Chandler with Olga Mukovnikova Maclehose Press; 2010; pp. 392 ISBN 9781906694258 Vasily Grossman is widely recognized as one of the outstanding literary figures of the twentieth century. The short fiction collected here - satire, comedy, tragedy and pure narrative - illustrate the remarkable breadth of his work, and demonstrate all the bold intelligence, delicate irony and extraordinary vividness for which he has become known. In addition to the eleven stories, this volume includes the complete text of 'The Hell of Treblinka', one of the first descriptions of a Nazi extermination camp. | | | | | | |  | | The VillageBy Ivan Bunin Translated by Galya and Hugh Aplin Oneworld Classics; 2009; pp. 200 ISBN 9781847491046 Ivan Bunin's first published novel, "The Village" is a bleak and uncompromising portrayal of rural life in south-west Russia. Set at the time of the 1905 Revolution and centering on episodes in the lives of two peasant brothers - 'characters sunk so far below the average of intelligence as to be scarcely human' - it reveals the pettiness, violence and ignorance of life on the land.At once nostalgic for a bygone more innocent age and foreshadowing the turbulences of the twentieth century, Bunin's narrative is a triumph of bitter realism, shot through with the author's classical style and precision of language. | |
The shortlist for the Rossica Young Translators Award is: Gregory Afinogenov (Harvard) - Pelevin
Sarah Vitali - Figgle-Miggle
Olga Kuzmina (University of North Carolina at Chapel Hill) - Bykov
Cecylia Grendowicz (Oxford) - Pelevin
Peter Slezkine (University of Chicago) - Figgle-Miggle
Joseph Hardy (King's College Cambridge) - Pelevin
| |