День Переводчиков

 

Среда 21 апреля

 


Посвящен  переводчикам, которые делают уникальный мир русской словесности доступным  англоязычным читателям. Цель фонда "ACADEMIA ROSSICA"  - объединить издателей, писателей и переводчиков для издания и распространения русской литературы за рубежом. День переводчиков -  ключевое событие  этого проекта, который будет способствовать дальнейшему продвижению литературного перевода.
 


Время

Место 

Событие 

Участники 

10.00


PEN Café, EC2

Церемония вручения премии Rossica для молодых переводчиков.

                             

Александр Дроздов, Оливер Рэди, Роберт Чандлер, Аманда Лав Даррах

11.30 


BFR, Y455 

Презентация грантов на переводы фонда «Русский мир».


 Владимир Григорьев, Светлана Аджубей

12.00 


BFR, Y455

Форум переводчиков.

 


Александр Дроздов, Оливер Рэди, Роберт Чандлер, Аманда Лав Даррах, приглашаются все переводчики

13.30 

BFR, Y455

Презентации: «Несколько английских знаменитостей, которых знают только в России»;

«Читая наоборот – несколько правдивых историй времени СССР».


Виктор Сонкин, Александра Борисенко

15.00

BFR, Y455

Церемония вручения премии «Подвижник» английской поэтессе и переводчицы Мэри Хобсон.


Умута Кемельбекова, Фонд Новое Тысячелетие

16.00

PEN Café, EC2

Церемония передачи России Market Focus, коктейль

Алистер Бертеншоу, Владимир Григорьев, Дмитрий Быков

 

 

 

 

Call for interpreters 

 

 

For those interested in offering their professional translation skills during the London Book Fair, ACADEMIA ROSSICA will have a series of events and seminars where interpreters will be needed in order for Russian and UK guests to communicate with each other. This is an excellent opportunity for professional translators to play an involved and encouraging role in the development of future publishing projects that will lead to the further promotion and distribution of Russian literature in the English speaking world.

 

To register as an interpreter, please contact Rodrigo@academia-rossica.org by 15th April.